公元二零一一年(平成二十三年)

雖與香港相隔二千多公里,但吉祥寺的天空仍然常在心中,縈繞不息。

一直抱著夢想,追尋理想,今天,終於站到了通往理想的起跑線上。

今後要學習的,已不止是日本語……

今後Roy要跟你們分享的,比你們所想像的更多。

火曜日, 2月 03, 0021

日文同學的回信

在回港數星期後,斷斷續續也有一些朋友們寄過來的電子郵件,我們也會互相利用MSN和blog交換近況。很開心,雖然說用錢買不到友情,雖然留日回憶的種種永在心中,但花了一筆錢始終不想回港後打回原形。不得不作出一點點改變。除了要學會勇敢﹑要學會說不外,也想跟在日本曾經是好友的人,繼續做好友。

我寄給前同學的信︰
ビナパートさん

ひさしぶり﹗最近どう?私﹑今香港で仕事を捜してるよ……
日本はどう?ずいぶん寒いでしょう?こちらは私の寫真を付けてるので(パーディーと大晦日のマーケット)﹑どうぞご覽くださいね~~

世旭さんによろしくね﹗

ヨー

(譯文︰好久不見了﹗最近怎樣?我現在正在香港找工作啊……
日本如何了?相信頗冷是吧?這裡有些我的照片(聚會以及年宵市場),有空可看看啊~~

給我跟你同房說聲好呀﹗)

今天終於有他的回信了。他是一位泰國人,千里迢迢來到學日文,當別人都打工的時候,他卻每天花數小時在宿內苦讀,語言可能不是他的最強項,但他仍很努力過,真不簡單,令我印象深刻。回信內容如下︰

今日は、ヨーサン

メールありがとう。最近、私は相変わらず元気です。
今学期はもう三週が経っただな、時間が本当に早いと思う。
今回の担任先生は立原先生だよ。他の先生は新しい先生だけど、
彼女の教え方は結構いいと思う。

日本はまだ寒いけど、
色々な店が春の品物を売っているようになった。
思っていたより早いだ。

ところで、ヨーも仕事のことを頑張ってね。
私はヨーさんがかならずいい仕事が探せると思う。フィト!!!

じゃ、また手紙を書く。
ビー

(Roy你好﹗謝謝你的回信。最近,我也一如往常的過得很好。今個學期已過了三週,覺得時間真的過得很快。今次的班主任是立原老師啊。其他(科目的)老師都是新的老師,而她的教授方法也不錯。

日本雖然仍冷,但很多商店已經推陳出新在賣春季東西了。比我信像中還要早呢。

此外,你工作也要加油呀。我覺得如果是你的話一定會找到好工作的。加油﹗

好了,之後再寫信。)

P.S. 我在上課最後一天到過他的宿舍,廿二吋螢幕﹑XBox360﹑PS3﹑高清電視……這難道就是有錢人家留學的生活嗎?比香港一般樓上cafe還要多玩意……

2 件のコメント:

c-ah さんのコメント...

哈. 本來我看到那回信好感動, 但再看你的P.S 我忍不住笑!

Roy さんのコメント...

係呀,真係多到你唔信呀!!