我寄給前同學的信︰
ビナパートさん
ひさしぶり﹗最近どう?私﹑今香港で仕事を捜してるよ……
世旭さんによろしくね﹗
ヨー
(譯文︰好久不見了﹗最近怎樣?我現在正在香港找工作啊……
日本如何了?相信頗冷是吧?這裡有些我的照片(聚會以及年宵市場),有空可看看啊~~
給我跟你同房說聲好呀﹗)
今天終於有他的回信了。他是一位泰國人,千里迢迢來到學日文,當別人都打工的時候,他卻每天花數小時在宿內苦讀,語言可能不是他的最強項,但他仍很努力過,真不簡單,令我印象深刻。回信內容如下︰
今日は、ヨーサン
メールありがとう。最近、私は相変わらず元気です。
今学期はもう三週が経っただな、時間が本当に早いと思う。
今回の担任先生は立原先生だよ。他の先生は新しい先生だけど、
彼女の教え方は結構いいと思う。
日本はまだ寒いけど、
思っていたより早いだ。
ところで、ヨーも仕事のことを頑張ってね。
私はヨーさんがかならずいい仕事が探せると思う。フィト!!!
じゃ、また手紙を書く。
ビー
日本雖然仍冷,但很多商店已經推陳出新在賣春季東西了。比我信像中還要早呢。
此外,你工作也要加油呀。我覺得如果是你的話一定會找到好工作的。加油﹗
好了,之後再寫信。)
P.S. 我在上課最後一天到過他的宿舍,廿二吋螢幕﹑XBox360﹑PS3﹑高清電視……這難道就是有錢人家留學的生活嗎?比香港一般樓上cafe還要多玩意……
2 件のコメント:
哈. 本來我看到那回信好感動, 但再看你的P.S 我忍不住笑!
係呀,真係多到你唔信呀!!
コメントを投稿